Lundi 5 mai 2008
Mon cercle d'amis devenant international, je me suis vu reprocher de ne faire des articles qu'en français sur ce blog. Ne parlant pas un mot d'allemand (enfin, rien d'utile), je vais essayer de traduire celui-ci en anglais. A défaut d'être vraiment de qualité, cette traduction devrait au moins faire comprendre aux intéressés les raisons de mon desespérant attachement à la langue française. (Toute correction est naturellement la bienvenue!)

My inner cercle becoming international, I'm seen reproached to write this blog's articles only in french. As I do not speak german (nothing usefull...), I will try to translate this one in English. Thought a bad quality and nonsenses, this translation should almost make my (german) friends understand why I'm so dedicated to French language! ;)

 
Mont Ossa et son dédale de pierre et de brouillard.
Si tu ne te perds pas, tu perds tes amis! (ici Jens et Martin)

Mont Ossa and its stone and fog labyrinth.
If you do not lose yourself, you lose your friends (there Jens and Martin)



Allez! je tiens le pari! Le premier qui trouve des toilettes avec une plus belle vue,
gagne un pin's "No worries"!


I bet you can't find a toilette with a more beautiful landscape. 
The first to succeed will win a pin's "No worries"






"Allez, pleures pas, on va le trouver ton wombat!"
"Don't cry, we'll find your wombat"



Trouvé ! 
Found !




notre "petite" voiture de location

Our "little" rent car

Non, ce n'est pas dû au passage d'un ouragan, juste une petite vengeance de Martin. (Au moment de la photo, Jens et moi sommes encore dans la tente en train de finir notre nuit...)

It's not the result of an hurricane, it's just Martin's vengeance. (while this picture was shooted, Jens and me were still in the tent finishing our night....)

 
Jens: notre boussole humaine
Illustration du dicton:
le randonneur sait d'où il vient et où il va, mais rarement où il est.

Jens : our human compass!
As the proverb says:
The bushwalker knows where he comes from, where he's going but seldomly where he's...


Sorry for my english, I do my best and no more can be excepted from a froggy!


par Arnaud publié dans : Voyages (Australie)
ajouter un commentaire commentaires (3)    recommander

Commentaires

super ton blog et super voyage également !
je vois que tu as trouvé un wombat... mais je te lance le défit de photograpier et de trouver un ornithorynque !
Virginie
nb : je suis une amie de Jean.
commentaire n° : 1 posté par : virginie le: 06/05/2008 19:18:31

Tenu!

réponse de : Arnaud (site web) le: 07/05/2008 01:21:10
merci pour les super pics, franchement tu te débrouilles pas trop mal aussi... btw, qu'est-ce donc que cette musique qui chatouille mon oreille dès que j'ouvre ton blog ???paske ça zaussi c'est pas mal !!
ach, et ton anglais de froggy n'est pas aussi mauvais que le mien (et moi au risque de le rappeler, chui traductrice...)et à qui donc ça servirait de traduire ton blog en allemand (à part Jens, Philou et moi jvois pas...)
commentaire n° : 2 posté par : sarounette le: 06/05/2008 22:41:05

Jens, philou, Martin, Hanna, Christinna, Valery, Sarah, Marcus, George, Danny, ... et toi! ;) quand je te dis que l'on de manque pas d'Allemands ici!


réponse de : Arnaud (site web) le: 07/05/2008 01:25:56
chouette billet et super musique
commentaire n° : 3 posté par : carambaole (site web) le: 28/05/2008 15:02:45

Merci


réponse de : Arnaud (site web) le: 31/05/2008 02:48:25

Présentation

Recherche

Calendrier

Juillet 2008
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
<< < > >>
 
Blog : Guides d'achat sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus